“印度过去的全部历史,如果还算得上历史的话。就是一次次被异族征服的历史。 印度的社会根本没有历史,至少是没有为人所知的历史。而我们通常说的印度的历史,不过是一个接着一个入侵印度的侵略者的历史,印度就在这个一无抵抗、二无变化的社会消极基础上建立了他们的庞大帝国。”
这条人民网翻译是错误的,正确的应该是: “印度过去的全部历史,如果还算得上历史的话。就是一次次被异族征服的历史。 印度的社会根本没有历史,至少是没有为人所知的历史。而我们通常说的印度的历史,不过是一个接着一个入侵印度的侵略者的历史,是这些侵略者在这个一无抵抗、二无变化的社会消极基础上建立了他们各自的庞大帝国的历史。” 马克思没有说印度建立了他们庞大的帝国,而是说各个侵略者在印度这片一无抵抗、二无变化的社会消极基础上建立他们各自的庞大帝国。 马克思的原文:“Indian society has no history at all, at least no known history. What we call its history, is but the history of the successive intruders who founded their empires on the passive basis of that unresisting and unchanging society. The question, therefore, is not whether the English had a right to conquer India, but whether we are to prefer India conquered by the Turk, by the Persian, by the Russian, to India conquered by the Briton.” |