萬維讀者網>世界軍事論壇>跟帖
小編語文也不咋地,拿着錯誤當正確教育別人
送交者: 漂流 2026月02月09日04:21:40 於 [世界軍事論壇]
回  答:中國文字是象形文字,就是最簡單的二維碼,只要寫對就行。讀音不過是約定俗成 zt eastwest 於2026-02-09 00:22:53

“說服”的正確讀音是 shuō fú

詳細解釋:

  1. 標準讀音:根據國家語委、教育部等權威機構發布的最新普通話規範(以《現代漢語詞典》第7版為準),“說服”一詞的讀音為 shuō fú

    • “說”在這裡讀作 shuō,意思是“用理由充分的話使對方心服”。

    • “服”讀作 ,意思是“信服、聽從”。

  2. 常見誤讀:很多人受方言、舊讀或習慣影響,會誤讀為 shuì fú

    • “遊說”(yóu shuì)中的“說”才讀 shuì,特指為了某種目的而奔走、勸說別人。

    • 在現代漢語規範中,“說”字在絕大多數詞語(如“說話”、“說明”、“學說”)中都讀 shuō,僅在“遊說”等少數特定歷史詞彙中保留 shuì 的讀音。

總結:
為了交流的規範與準確,請您使用 shuō fú 這個讀音。在正式場合、考試(如普通話測試)中,這是唯一正確的讀法。

“曝光”的正確讀音是 bào guāng

詳細解釋:

  1. 標準讀音:根據《現代漢語詞典》(第7版)等權威辭書,“曝光”一詞的標準普通話讀音為 bào guāng

    • “曝”在這裡是 bào,意思是“使感光紙或膠片感光,也比喻隱秘的事顯露出來,被眾人知道”。

    • “光”讀作 guāng

  2. 常見誤讀與辨析

    • 一曝十寒:這個成語中的“曝”讀作 ,是“曬”的意思(古同“曝”)。成語意思是曬一天,凍十天,比喻學習或工作沒有恆心,時常中斷。

    • 在現代漢語中,“曝”字在絕大多數情況下(尤其是與攝影、媒體、新聞等現代概念相關時),都讀作 bào,如“曝光”、“曝料”、“曝出新聞”。

    • 只有在“一曝十寒”等少數源自古代漢語的固定成語中,才保留 的讀音。

總結:
在表示“使膠片感光”或“使隱秘的事公開”這個現代常用義時,必須讀 bào guāng。這是當前唯一規範的讀音,廣泛應用於新聞、攝影、日常交流及各類正式考試中。


0.00%(0) 0.00%(0) 0.00%(0)
當前新聞共有0條評論
筆  名 (必選項):
密  碼 (必選項):
註冊新用戶
標  題 (必選項):
內  容 (選填項):