万维读者网>世界音乐论坛>跟帖
歌词
送交者: 火树 2016月09月07日05:52:01 于 [世界音乐论坛]
回  答:威尔第《希伯来奴隶们的合唱》(让渴望插上金色的翅膀。。。。 火树 于2016-09-07 05:47:19

【《希伯來奴隸之歌》:意大利人心中的國歌】

  (2013-09-07 21:06:10)
标签: 

詩歌

 

藝術

 

杂谈

 

翻譯

 

人生

分类: Poetry詩歌
【《希伯來奴隸之歌》:意大利人心中的國歌】


Va, pensiero, sull'ali dorate                          威爾第:希伯來奴隸之歌




Go, thoughts, on the golden wings,                      飛吧,思想,乘著金色的翅膀;

Go, alights on its slop and its hills,                      吧,飛山坡,飛到山崗

In the fragrance of the warm, gentle                     那裡泥土芬芳,微風和煦,

and sweet breezes of our native soil!                    那裡是我們愛的故鄉!


From the banks of the Jordan                              從那約旦河畔,

greet the ruined towers of Sion.                          到錫安山下的斷壁殘垣......

Oh, my country, so fair and yet destroyed,              ,我的祖國, 多麼壯麗卻已淪喪,

Oh, memory so dear and so fatal                        記憶多麼親切卻又是那麼哀傷!

 

Why does the golden harp of Bardic prophets            伯迪克先知們的金色豎琴啊

hang silent from the willow-tree?                         為何沉吟不語高高閒掛樹

Memories rekindle in my breast                           憶重新喚心中的誓言

of words of what once was !                               訴說那往昔多麼美好的時光!

 

Oh, like the fate of Soliman                                啊,就像那猶太民族命呖部溃

raise sound of harsh lament,                            激起一首心中的悲

Oh, may the lord inspired harmony                      啊,但願上蒼賜予靈魂的和諧

that we may have the strength to endure!               讓我們有力量去承受那痛苦的一切


0.00%(0) 0.00%(0) 0.00%(0)
当前新闻共有0条评论
笔  名 (必选项):
密  码 (必选项):
注册新用户
标  题 (必选项):
内  容 (选填项):