| 军事论坛 | 时事论坛 | 汽车论坛 | 摄影论坛 |
| 股票论坛 | 游戏论坛 | 音乐论坛 | |
| 万维读者网>世界游戏论坛>跟帖 |
| 文章最后的印地语谚语的意思我去查了一下, |
| 送交者: 火树 2021月07月04日01:47:13 于 [世界游戏论坛] |
| 回 答:比姆·布特尔:印度过去、现在和将来都不是世界强国 由 火树 于2021-07-04 01:29:48 |
"Dhobi ka kutta, na Ghar ka na ghat ka" 中文直接翻译是,洗衣工("Dhobi)的 狗 (ka kutta), 即不在家( na Ghar ka ) 也不在河边 (na ghat ka") 那就是说,这条狗是屁用没有,你或者在家里看家,或者陪着洗衣工在河边看衣服,你哪儿都不要,要你这条狗干嘛? 学习了之后,用英语造句: “recently both west and US media all had some "unfriendly" actions to India, the reason is they have realized, India cannot do much for them in counter China, just like a washerman's dog, "Dhobi ka kutta, na Ghar ka na ghat ka"” |
|
0.00%(0)
0.00%(0)
0.00%(0)
|
当前新闻共有0条评论 |
|
|
![]() |
![]() |
| 广告:webads@creaders.net | ||||||||
| 电话:604-438-6008,604-438-6080 | ||||||||
| 投稿:webeditor@creaders.net | ||||||||
|
| ||||||||